Risposta di Paolo Zedda a Limba Sarda 2.0

Buongiorno a tutti,

vi mando il link della risposta di Paolo Zedda a limba 2.0 e mellus a Pepi e Company.

Credo che sia una risposto molto ben chiara e ben articolata.

Intanto Paolo Zedda è rimasto molto signore, senza averli mandati in quel paese come se lo meriterebbero, ma non solo per gli articoli scritti ora, ma anche nel passato ci sono stati attacchi personali con foto scarse ecc. ne avevamo già parlato dello “stile” di quella pagina e altro.

Ecco, buona lettura:

https://www.facebook.com/notes/paolo-zedda/politicas-po-sa-lingua-sarda-e-sententzia-de-sa-consulta-resposta-a-limbasarda-2/984055261714525

 

S’orchestra in limba de Monica Dovarch

Saludi a totus,

s’annu passau apu scritu pagu e nudda poita no apu tentu tempus meda. Depu nai puru ca totu s’arrexonada inpitzus de sa lingua sarda no est prus de interessu po mei. Torraus semperi a nai su matessi de diora.

Oi apu a contai un atera cosa a bosaterus. Chistionu inpitzus de unu documentariu chi at fatu un amiga sarda de Nugoro chi bivit innoi in Berlinu e est assotziada a su Circulu Sardu de Berlinu.

M’arregodu ca eus picau unu cafeu me su bar, poita issa at tentu s’idei de registrai genti in totu sa Sardinnia. Genti ca chistionat su sardu in medas dialetus sardus.

Deu apu nau a issa ca mi praxit sa cosa e podiat essi de importu mannu. Insaras, issa dd’at fatu diaderus.

Su documetariu dd’eus fatu biri po sa primu borta innoi in Berlinu, Ferargiu 2015.

“S’orchestra in limba” de Monica Dovarch.

eus fatu unu progetu Monica, deu e Maurizio Rocca. In d-una intervista issa spiegat totu sa cosa.

Custu documentariu at bintu unu premiu in su Sardinia Film Fesival .

No acabat innoi sa cosa. Su mesi bennidori ant a fai biri su traballu de Monica Dovarch a sa Boddinale in Berlinu un atera borta.

Apu sceti bofiu scriri custa cosa poita sa genti in Sardinnia medas bortas no scit su chi faint is sardus disterraus e su chi organizant afora 😉

Innoi su trailer:

 

Videus

Saludi a totus,

Oi est sitzillu a fai is videus cun su telefoneddu e a ddoi ponni in donnia logu. Craru ca no est professionali, perou est bellu poita est desesi.

Nosaterus, Franciscu Lai Solinas e deu, eus inghitzau a fai videus piticus po si spassiai e po fai biri a su mundu ita feus in Berlinu me su Circulu Sardu de Berlinu, chistionendi de is disterraus in Germania. Mi speru ca podit essi de interessu po is sardus.

Unu bisu miu iat a essi … ca is giovanus sardus inghitzant a fai su matessi. Videus  in sardu, narrendi frasias in sardu de donnia logu in Sardinnia … e in su disterru puru.

Nosu afora de sa Sardinnia, emigraus e fillus de emigraus, chistionaus su sardu. No semperi, perou ddu feus.

Insandus, imoi bosi apu a presentai is primus duus videus chi eus fatu 😉

 

 

tasinanta

A friend of mine sent me her new video. The new song is called: ‘tasinanta’. Claudia Aru is a Sardinian, indipendent singer. She sings in our language.

“Tasinanta” is a funny word, a merger of:

“Ita si nant”.

It means: “Whatever the name is”, the

“whatchamacallit”.

It’s the filling word, when we don’t remember the word of a certain thing, the object we are talking about. In German we say:

“Dingsbums”.

In Sardinian: “Tasinanta”:

no ddu bolint cumprendiri

Mi sono cancellata dal gruppo Lingue/limbas… no ddu sciu… de Facebook.

No est stetiu sa primu borta.

Femu in custa truma innatis e mi seu bogada giai una borta poita no ddu boliant cumprendi.

S’ aministradori m’at pregontau de torrai e seu torrada po ascurtai is proprias arrexonadas scimpras che innantis.

Atera genti scidada imoi chi cherrit amparai custa callonada de LSC.

Mi ndi seu arroscia.

No bolint cumprendi poita pigant dinai po dda arampai. E no si moint…

Minca’e cuaddu, mancai nci funt scriendi dexi, doixi, binti, trinta sardus de basciu, narendi ca sa LSC no andat beni, issus sighint a chistionai de sardu unificau, sardu po totus, lingua bandiera.

E dopo la rissa a Capoterra fanno ancora finta di niente…

Se fossi il mio carissimo amico Maurizio direi: ‘Koddatevi’

Ma visto che sono Alexandra dico:

Wer nicht hören will, muß fühlen.

Is Orientalistas in domu … ti pigant po culu …

10687043_1455282221426592_6805764843268299907_n

..Insandus, eus biu s’ articuleddu de Pepi aundi, cumenti a semperi, narat de issu etotu cumenti ca fiat su sarvadori de sa lingua sarda, sa conca de su moimentu…

ehhh… e is aterus chi no dda pensant che issu funt orientalistas. Unu cuncetu pigau de un ateru scridori e furriau de Pepi in d-una callonada. Beni. Pongu innoi su link

http://salimbasarda.net/politica-linguistica/orientalistas-in-domo/

Su cumentu de Bolognesu est stetiu ca giai bastat sa foto chi Pepi at sceberau…

Ma… eja … bellixedda. deu no apu  cumprendiu puru poita at postu custa foto che Richard Gere po poberus…si pensat de essi ‘cool’. Ok, ma lassaus perdi s’ opinioni mia… castiaus unu momentu su chi ant scritu is aterus orientalistas in domu…

inghitzendi cun sa foto de su fragu e su cani in susu… postada in bilinguismu oi.

imoi sighint is cumentus de Facebook… no apu a ponni nominis, sceti is frasias… apu sceberau tres, ma funt de prus…

‘Scureddu su pipiu ddu ant ofèndiu. Piga su picu e bai a traballai antzis de fai sa vìtima. Ah, giai chi nci ses poni-tì a scriri in laconesu (chi nci arrennescis) ca scriendi in LSC fais arriri.’

‘Ma l’hobbit non esce a dicembre? Lo possono prendere per fare la controfigura dell’elfo silvano e non ha neanche bisogno di essere truccato…..’

‘” pro annos e annòrios apo chircadu de èssere unu puntu de echilìbriu”: e bai…abarra strantaxiu in-d’unu pei e castia comenti est…”sos chi sunt (o pensant de èssere) in favore de sa limba matessi, sunt innimigos de una limba ‘normale’”: LSC fiat s’alternativa? Seus ancora prangendi-dda… “sunt pro un’idea de limba chi est contra a sa limba” : Nou, contra a cussus chi ndi dda funt sciusciendi cun arrègulas chi pagu tenint cun su sardu ‘cumunu’…” custos ‘orientalistas de domo’ s’amigant de prus cun sos acadèmicos partzidores chi non cun su movimentu sèriu” : su CSU? Ma chini ddus c*g*d*? 4 pisitus, cincu cun tui. Sa ‘lingua’ dda faint is pastoris, is muradoris, is studiaus e is professoris de sa universidadi. Mai as intendiu chistionai de ‘arrespetu’ po su connotu? De democratzia?Boh! S’arrestu lu lassu a chini tenit gana de ddu ligi… balla, sa “stitada”(spoppata!) dd’increscit!’

Tocat a nai… Ca Pepi at cumprendiu sceti sa mitadi… eja… tenit otientalistas in domu… sighendi sa logica scimpra sua…

Su chi Pepi ancora no at cumprendiu est ca sa domu … est prena de orientalistas … ma custu ddu at a cumprendiri a pedde… Very soon…

 

 

 

Corongiu, Cabuderra … e cosa chentza cabu

In su jassu de sa limba sarda 2.0 ant pubricau unu articulu:

“Sa delìbera de Cabuterra chi at mortu is Arrègulas”, di Anzelu Canu, (scusate: Angiulu).

http://salimbasarda.net/politica-linguistica/sa-delibera-de-cabuterra-chi-at-mortu-is-arregulas/

Mi faint unu pagu arriri, narrendi cussus scillorius. Ohh… ant mortu una grafia.

Eus biu? Angiulu Canu at bociu sa X cun d-unu fucili … a palas… hahahaX

No sciemu ca is LSC’istas imoi tenint sa missioni de bociri is “Arrègulas”. Insandus, imoi est ufitziali:

Bolint bociri su sardu meridionali.

Is Arrègulas funt is arregulas de su sardu meridionali e ddas bolint biri mortas.

Eja, ddu scieus totus ca praxit a Pepi contai sa beridadi a manera sua… sa beridadi inventada ca torrat semperi bonu a issu, a sa LSC e a is amigheddus suus.

Mahhh… vediamo un secondo come sono andate le cose e dove Angiulu non ci racconta tutta la storia:

Sa delibera de su Consillu comunali de Cabuderra, narat unas cantu cosas craras: Su primu firmatariu, Ruiu,(PSI de Nugoro, mi creu ca siat amigu de Corongiu, duncas po sa LSC) at presentau un’o.d.g. aundi sa prus cosa de importu no fiat LSC eja, LSC no, Arrègulas eja, Arrègulas no, ma fiat Corongiu, de comenti podeus biri in s’acabu de s’o.d.g.:

“Detto ciò, infine, il consiglio comunale di capoterra chiede: un immediato intervento del Governo della Regione per salvaguardare le sorti della nostra lingua identitaria, anche mediante il rinnovo della fiducia ai vertici del servizio regionale lingua e cultura sarda e per il pieno riconoscimento del bilinguismo da parte dello Stato Italiano”.

Custu  “rinnovo della fiducia ai vertici del servizio regionale lingua e cultura sarda” ddu cumprendeus est/fiat CORONGIU

Difatis sa documenta fiat (p.3) de intregai a 4 personis:

a) Presidente della Regione Autonoma della Sardegna Francesco Pigliaru

a) Assessore della Pubblica Istruzione Claudia Firino

b) Presidente 2^ Commissione Regionale Cultura e Identità Linguistiche Gavino Manca

c) Direttore Servizio Lingua e Cultura Sarda Giuseppe Corongiu

Ma su Consillu totu, duncas fortzis finsas calincunu amigu de Ruiu, at nau craramenti ca de Corongiu mancu si-ndi chistionat. Difatis, andendi a ligi in sa delibera aprovada (sa chi ballit), delibera Consiglio comunale di Capoterra, su nomini de Corongiu est sparessiu: no si fueddat prus de “rinnovo della fiducia ai vertici”, ma de “potenziamento del servizio regionale”:

“Detto ciò, infine, il consiglio comunale di capoterra chiede:un immediato intervento del Governo della Regione per salvaguardare le sorti della nostra lingua identitaria, anche mediante il potenziamento del servizio regionale lingua e cultura sarda e per il pieno riconoscimento del bilinguismo da parte dello Stato Italiano”.

Imprus Corongiu est sparessiu finsas de is nomini chi ant a arriciri sa litera:

Si inoltra copia di tale documento a:

a) Presidente della Regione Autonoma della Sardegna Francesco Pigliaru

b) Assessore della Pubblica Istruzione Claudia Firino

c) Presidente 2^ Commissione Regionale Cultura e Identità Linguistiche Gavino Manca

d) al Capogruppo Consiglio Regionale Sardegna, al Sottosegretario Cultura On. Barracciu e ai Parlamentari Europei.

Est andada diaici. Corongiu at circau agiudu in Cabuderra po abarrai su ditadori de s’ufitziu de sa lingua, in Regioni, contendi apitzus de Ruiu.

Difatis sa proposta de o.d.g. est protocollada su 23/05/14 e duncas, mi pensu ca Ruiu e Corongiu si funt atobiaus de seguru sa cida innantis de su 23, candu Pepi fiat ancora baddendi po abarrai in Regioni (circhendi de si fai fai sa lei ad personam).

Aciungi ca nci bolit su tempus de scriri su documentu (scritu mali meda) e de arregolli is firmas. Po circai de abarrai in sa cadira Corongiu at circau agiudu in donnia logu ponendi fogu in donnia logu…

Ma in custa delibera, a castiai su documentu avotau, su nomini suu (de Corongiu) mancu nc’est. Ita cosa? Ita est sutzediu? Innantis de avotai su documentu, s’assessori Lai, su sindigu e aterus (chi funt contras de sa LSC) ant domandau 10 minutus de sospensioni de Consillu, po podi cuntratai e cambiai calincuna cosa…

… su documentu dd’ant scritu e avotau, sena de su nomini de Corongiu. E dd’at avotau Ruiu puru e is aterus 7 chi dd’iant firmau. In s’acabu de su documentu no si chistionat de LSC. Ma sceti de:

1)    un immediato intervento del Governo della Regione per salvaguardare le sorti della nostra lingua identitaria,

2)    il potenziamento del servizio regionale lingua e cultura sarda (chi no podit essi  Corongiu)

3)     il pieno riconoscimento del bilinguismo da parte dello Stato Italiano

Duncas Cabuderra: (NO Cabuterra, Angiulu!)

1 no at achipiu sa LSC

2 s’aguantat is Arrègulas chi nd’at achìpiu in su 2013 (arreconnotas de su documentu puru)

3 No at bofidu ponni su nomini de Corongiu

 

Custu bolit nai ca:

Limba Sarda 2.0 est contendi faulas candu narat ca

Sa delìbera de Cabuterra at mortu is Arrègulas“.

Nemus at mortu nudda e a nemus.

Mi creu ca is amigus chi tengu deu in Cabuderra ant a sighiri a imperai e imparai is Arrègulas.

Cabuderra, poita? 🙂 Ddu scieus totus. Pepi bolit segai s’arrexini de su moimentu de resistentzia e si pensat ca su problema funt personis cumenti a Oreste Pili o Paolo Zedda ecc. Ma no est diaci… su problema est issu etotu e sa LSC… sciadau.

E insandus ita fait? Circat amigus e amigheddus po fai cresci sa trumixedda sua.

Oioi, chini at a essi mortu in su tempus benidori? Fortzis custa borta Pepi the Ripper bocit unu tempus verbali o unu fueddu… ahhh no, is fueddus funt de Corraine…